Poemas (2012-2024). Edición bilingüe italiano-español

20,00 IVA Incl.

Detalles del libro

Peso 0,324 kg
Páginas

204

Encuadernación

Rústica

Formato

15×21 cm

Idioma

Castellano / Italiano

ISBN

9788410389601

Año de publicación

2025

Sobre el autor

Garavaglia, Laura

Garavaglia, Laura

Laura Garavaglia vive en Como (Italia). Es poeta, periodista, traductora, fundadora y presidente de la Casa de la Poesía de Como ODV y directora del Festival Internacional de Poesía «Europa in versi». Ha publicado los libros de poesía Frammenti di vita (Il Filo, 2009), Farfalle e pietre (Lietocolle, 2010), La simmetria del gheriglio (Stampa, 2009, nueva edición bilingüe 2014), La simetría de la nuez (La Garua, 2020), Correnti ascensionali (CFR, 2015), Numeri e stelle, (Ulivo, 2015, nueva edición trilingüe, IQdB, 2019), La presenza viva delle cose - Living Things (Puntoacapo, 2020) y Poemas escogidos (La Otra, 2022), algunos de los cuales fueron traducidos a varias lenguas. Sus poemas han sido premiados en Italia y en el extranjero, donde ha recibido importantes reconocimientos también por su actividad de gestora cultural. Sus poemas están presentes en numerosas revistas, blogs y páginas web y en antologías italianas y extranjeras. Dirige la colección de autores extranjeros «Altri Incontri» por IQdB Ediciones y ha preparado una antología de poetas italianos y españoles en colaboración con Jaime Rosa Romeiro. Participa en festivales internacionales y es miembro del PEN Club de la Suiza Italiana, de la Academia Europea de Ciencias, Arte y Literatura de París y de la Academia Tomitana.

En esta antología invito al lector a emprender un viaje fascinante e íntimo, uniendo las dos almas, aparentemente distantes, de la ciencia y de la poesía. Como un hilo conductor, la imaginación científica impregna gran parte de los versos, entrelazándose con las más profundas emociones y reflexiones. Los poemas, aun en la variedad de temas y tonos, estás ligados por un único respiro: la búsqueda de un sentido más profundo de la existencia, un intento por comprender el universo y nuestro lugar en él. A través de metáforas que pertenecen al lenguaje científico e imágenes evocadoras, he intentado explorar las profundidades del ánimo humano e invitar al lector a reflexionar sobre las grandes preguntas que desde siempre fascinan a la humanidad. 

***

In questa antologia invito il lettore a intraprendere un viaggio affascinante e intimo, unendo le due anime, apparentemente distanti, della scienza e della poesia. Come un filo conduttore, l’immaginazione scientifica permea gran parte dei versi, intrecciandosi con le più profonde emozioni e riflessioni. Le poesie, pur nella loro varietà di temi e toni, sono legate da un unico respiro: la ricerca di un senso più profondo dell’esistenza, un tentativo di comprendere l’universo e il nostro posto in esso. Attraverso metafore appartenenti al linguaggio scientifico e immagini evocative, ho cercato di esplorare le profondità dell’animo umano  e invitare il lettore a riflettere sulle grandi domande che da sempre affascinano l’umanità. 

Laura Garavaglia

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Poemas (2012-2024). Edición bilingüe italiano-español”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *