Rafael Bonilla Cerezo enseña y aprende Literatura Española en las Universidades de Córdoba (España) y Ferrara (Italia). Especialista en la novela corta de la Edad de Oro, la poesía de Góngora, la edición crítica de textos y los vínculos entre la literatura y el cine, ha publicado un centenar de artículos y monografías sobre Cervantes, Lope de Vega, Castillo Solórzano, Salas Barbadillo, Andrés Sanz del Castillo, Francisco Nieto Molina, Javier Marías, John Ford, Ernst Lubitsch, Gonzalo Suárez y un breve etcétera. Traductor de la Textkritik de Paul Maas (junto a Andrea Baldissera), Il copista come autore de Luciano Canfora y Góngora. Percorsi della visione de Enrica Cancelliere (junto a Linda Garosi), además de responsable del Catálogo de los libros del siglo XVIII del Real Círculo de la Amistad de Córdoba, fundó la revista Creneida. Anuario de Literaturas Hispánicas. Dirige las colecciones Prosa Barroca (Sial Pigmalión) y Bibliófilos de la Amistad. Textos raros y curiosos (Almuzara). Como puede verse supra, es primo lejano y en ocasiones doble de Nicolas Kim Coppola: Nicolas Cage para sus terapeutas, ex-mujeres, acreedores y carceleros.
García Aguilar, Ignacio
Ignacio García Aguilar es Profesor Titular en el Departamento de Estudios Filológicos y Literarios de la Universidad de Córdoba, después de haber investigado en el Wheaton College (Massachusetts), la Residencia de Estudiantes de Madrid, la Université Sorbonne Nouvelle de París, la Università di Firenze y la Universidad de Huelva. Es autor de las monografías Poesía y edición en el Siglo de Oro (Calambur, 2009) y El teatro de Miguel de Cervantes (Visor, 2016). También ha editado la poesía de fray José de Sigüenza (UHU, 2014) y Garcilaso de la Vega (Cátedra, 2020), amén de tres comedias de Lope (Los hidalgos del aldea; La piedad ejecutada; No son todos ruiseñores, Gredos, 2013, 2019 y 2023), otra de Cervantes (La entretenida, RAE, 2015), El pastor de Iberia de Bernardo de la Vega (Iberoamericana, 2017) y el Persiles de Cervantes (RAE, 2017).
Desde el trébol de monografías de Alberto Porqueras Mayo (El prólogo como género literario: su estudio en el Siglo de Oro español, 1957; El prólogo en el Renacimiento español, 1965; y El prólogo en el Manierismo y el Barroco españoles, 1968) hasta los ensayos y proyectos consagrados a las letras del Imperio de los Austrias (Anne Cayuela, Le paratexte au siècle d’Or. Prose romanesque, livres et lecteurs en Espagneau XVIIe siècle,1996; Paratextos en la literatura española: siglos xv-xviii, coords. M.ª Soledad Arredondo, Pierre Civil y Michel Moner, 2009; Los paratextos y la edición en el libro medieval y moderno, ed. Helena Carvajal González, 2016; Cinco estudios sobre paratexto y biografía en el Siglo de Oro, ed. Samuel Fasquel, 2020; la base de datos PARANOBA [P18-FR-3938], desarrollada por Ignacio García Aguilar y Rafael Bonilla Cerezo), pasando por la modélica revista Paratesto (Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali di Pisa), la tesis doctoral del propio Ignacio García Aguilar (Poesía y edición en el Siglo de Oro, 2009) y otra rigurosa plataforma surgida al calor de las Humanidades digitales (Ideas del teatro sobre paratextos teatrales europeos: Francia, Italia, España [siglos xvi y xvii]), fruto de los muchos desvelos de Marc Vuillermoz y la financiación de la Agencia Francesa para la Investigación [ANR]), el sondeo de los preliminares en las obras de la Edad Moderna ha venido cruzando un conspicuo número de Rubicones.
No hace tanto que los textos que circundan a los puramente literarios casi se saltaban a la torera, cuando no se reducían al análisis de los prólogos, las flores de poemas epidícticos y –en el mejor de los sueños– las dedicatorias a los pingües grandazos de turno. Pues bien, procurando hermanar las laderas retórico-temática y sociológico-clientelar, El discurso paratextualen la novela corta del Barroco reúne dieciocho capítulos y un exordio que asedian todos y cada uno de los frontispicios, privilegios, aprobaciones civiles y eclesiásticas, tasas y censuras de las colecciones de relatos publicadas entre las Novelas ejemplares (1613) de Miguel de Cervantes y las Intercadencias de la calentura de amor (1685) de Luis de Guevara, el canto del cisne de este género durante el seiscientos español.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.
Sé el primero en valorar “El discurso paratextual en la novela corta del Barroco” Cancelar la respuesta
Esta web utiliza cookies propias y de terceros con una finalidad técnica, para analizar nuestros servicios y mostrarte publicaciones relacionadas con tus preferencias en base a un análisis anónimo de tus hábitos de navegación. Puede obtener la información sobre nuestra Política de Cookies en el siguiente enlace:
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.