Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes
Entre el ingente número de impresiones y traducciones de Le Piacevoli notti de Giovanni Francesco Straparola, destaca la española del baezano Francisco Truchado, que salió de las prensas con el título de Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Juan Soler, Zaragoza, 1578). El andaluz se afanó en limar las partes más escabrosas del texto italiano, suprimiendo aquellas situaciones equívocas que podrían dar pábulo a la intervención de los censores. Los cambios en el título, orden de las novelas, estilo y temas, tienden a adaptar la obra a la austeridad de la moral contrarreformista.
Giovan Francesco Straparola (Caravaggio, Bérgamo, c. 1480-1557?) todavía hoy sigue siendo una incógnita; hasta el punto de que su apellido parece un seudónimo basado en el término straparlare(‘hablar demasiado’). Fue autor de dos únicas obras: un cancionero de inspiración petrarquista. Opera nova (Venecia, 1508), que solo se reeditará en 1515, y Le Piacevoli notti, que gozó de gran éxito en su tiempo, como avalan sus numerosas ediciones y traducciones. Respecto al género novelístico. Le Piacevoli notti, impresa en Venecia en dos partes (1550 y 1553), se caracteriza por la presencia de numerosos episodios de carácter fantástico. Su inclusión dentro del libro, pues el bergamasco añadió un acertijo al final de cada uno de los relatos, simboliza la clave de bóveda de un novelliereque podría definirse como «híbrido». El mundo maravilloso, con matices a menudo exóticos, da original entrada a las hadas, los resucitados y los animales parlantes. Y junto a esta tradición hallamos también la herencia de la rica tradición novelística italiana: la liviandad, el engaño, la burla. Son las historias obscenas las que fijan el modelo de la beffay contro-bejfa cómicas, subrayando así la astucia de los protagonistas e insertándose, de paso, en la horma narrativa de cuño boccacciano; o sea, en las recopilaciones de cuentos de engaños amorosos y deseos incontrolables.
Giovanni Francesco Straparola es autor de dos únicas obras: un cancionero de inspiración petrarquista, Opera nova (Venecia, 1508), que solo se reedita una vez en 1515, y Le Piacevoli nottU que obtuvo un enorme triunfo, como demuestran sus numerosas ediciones y traducciones. Se trata de una colección de novelle compuesta por 74 relatos distribuidos en 13 noches. Su división en dos partes no solo representa las diferencias editoriales y cronológicas de su composición, sino también diversos aspectos literarios. Mientras la primera parte refleja la audacia temática y estilística de Straparola, la segunda es una apresurada traducción de las 23 novelle del Novellae et fabulae (1520) de Morlini -abogado y novelista italiano que vivió en Nápoles- y otras inspiradas en Boccaccio, cuya influencia también asoma por la cornice, que recrea la probada estancia de Lucrecia Sforza en Murano (1537), durante las trece noches que anteceden al carnaval. Straparola se caracteriza por haber tomado muchos episodios de la tradición fabulística y popular, y, a la vez, por presentarse como un innovador dentro de este género.
Entre el ingente número de impresiones y traducciones -la primera versión francesa, en el haber de Jean Louveau, data de 1560- destaca la española del baezano Francisco Truchado, que salió de las prensas con el título de Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Juan Soler, Zaragoza, 1578). Además de las reediciones que se estamparon a lo largo y ancho de la geografía peninsular-cuatro de ellas andaluzas (1581-1583)-, cabe conjeturar la existencia de alguna más, e incluso de una previa a la primera que conservamos, cuya licencia se expidió en 1574. Los cambios sustanciales respecto al original que se observan en la traducción de Truchado anticipan el procedimiento encubridor de otras posteriores, ya que el andaluz se afanó en limar las partes más escabrosas del texto italiano, suprimiendo aquellas situaciones equívocas que podrían dar pábulo a la intervención de los censores. Los cambios en el título, orden de las novelas -con supresiones y añadidos de otros autores-, estilo y temas, tienden a adaptar la obra de Giovan Francesco Straparola a la austeridad de la moral contrarreformista.
El Proyecto I+D+i del M IN ECO Novela corta del siglo xvii: estudio y edición (y II) (FFI 2013-41264-P) reúne, bajo la dirección del profesor Rafael Bonilla Cerezo, a varios de los principales especialistas en la narrativa de la Edad de Oro. La colección Prosa Barroca nació como lugar de encuentro y sala de recreación para los investigadores y curiosos lectores en general. Junto con volúmenes de ensayo, publica en rigurosas ediciones críticas la novela cortesana, pastoril, caballeresca, picaresca, bizantina y morisca, además de las retóricas y sermones de los oradores del Seiscientos español.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.
Sé el primero en valorar “Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes” Cancelar la respuesta
Esta web utiliza cookies propias y de terceros con una finalidad técnica, para analizar nuestros servicios y mostrarte publicaciones relacionadas con tus preferencias en base a un análisis anónimo de tus hábitos de navegación. Puede obtener la información sobre nuestra Política de Cookies en el siguiente enlace:
Funcional Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.