“El túnel del tiempo. Poemas adolescentes y de primeros antecedentes penales” se ha añadido a tu carrito. Ver carrito
Orígenes
Giancarlo Pontiggia coge de la mano al lector desde los primeros versos. Es un lector «benigno y perdido», el que es evocado e invocado: un lector capaz de devoción, de ardor, de extravío. El autor se dirige a él con una voz arcana y apacible, dulce y afilada, proponiéndole un itinerario de conocimiento que avanza a través de líricas exaltaciones y sosegadas reflexiones elegíacas. Este poeta, el más griego de los que escriben en italiano, el más nutrido de cultura clásica, habla de sí, pero como hablaban de sí Alceo o Virgilio. Habla de su infancia, entre visiones encerradas en su secreto como un caracol en una antigua piedra, y de su adolescencia «severa» entre los Manuscritos del cuarenta y cuatro, con el sueño de una India «inmóvil y bermeja». Y nos habla de su amor a Grecia, a las Cícladas, a su luz donde, al bajar del transbordador, las sandalias se vuelven oro y el café un fuego negro.
Giancarlo Pontiggia nació en Seregno(Milán) en 1952. De 1977 a 1981 fue redactor de la revista de poesía «Niebo» y en colaboración con Enzo di Mauro preparó en 1978 la antología La parola innamorata. Poeti nuovi. (Feltrinelli, Milán). En la actualidad es redactor de algunas revistas, como «Poesia», «Poesia e spiritualitá», «Ali», «Capoverso» y es crítico literario del periódico nacional «L’Awenire». Dirige, con Paolo Lagazzi, la colección de poesía «Fabula» y la de ensayos «I volti di Hermes» de la editorial Moretti § Vitale. Ha publicado dos libros de poemas: Con parole remote (Guanda, Milán, 1998, Premio Internacional Eugenio Montale 1998) y Bosco del tempo(Guanda, 2005, Premio Metauro 2006, Premio Dessi 2006 y Premio Camaiore 2006), dos ensayos: Contro il Romanticismo. Esercizi di resistenza e di passione (Medusa, 2002) y Selve letterarie(Moretti & Vitali, 2006, Premio Luzi 2008). Es autor también de la antología II miele del silenzio. Antología della giovane poesia(Interlinea, 2009) y del texto teatral Stazioni(Nuova Editrice Magenta, 2010). Ha traducido a escritores franceses (Sade, Céline, Mallarmé, Valéry, Supervielle, Bonnefoy) y de la antigüedad clásica (Píndaro, Salustio, Rutilio Namaciano). Sus poemas han sido traducidos al inglés, francés, español, portugués y griego. Ha editado, junto con Paolo Lagazzi, Tutte le poesie de Maria Luisa Spaziani («I Meridiani», Mondadori, Milán, 2012). Vive en Milán donde enseña literatura italiana y latina en un instituto de bachillerato.
Giancarlo Pontiggia coge de la mano al lector desde los primeros versos. Es un lector «benigno y perdido», el que es evocado e invocado: un lector capaz de devoción, de ardor, de extravío. El autor se dirige a él con una voz arcana y apacible, dulce y afilada, proponiéndole un itinerario de conocimiento que avanza a través de líricas exaltaciones y sosegadas reflexiones elegiacas. Este poeta, el más griego de los que escriben en italiano, el más nutrido de cultura clásica, habla de sí, pero como hablaban de sí Alceo o Virgilio. Habla de su infancia, entre visiones encerradas en su secreto como un caracol en una antigua piedra, y de su adolescencia «severa» entre los Manuscritos del Cuarenta y cuatro, con el sueño de una India «inmóvil y bermeja». Y nos habla de su amor a Grecia, a las Cicladas, a su luz donde, al bajar del transbordador, las sandalias se vuelven oro y el café un fuego negro.
DetalleComprar
Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto
En Sial Pigmalión respetamos su privacidad
Esta web utiliza cookies propias y de terceros con una finalidad técnica, para analizar nuestros servicios y mostrarte publicaciones relacionadas con tus preferencias en base a un análisis anónimo de tus hábitos de navegación. Puede obtener la información sobre nuestra Política de Cookies en el siguiente enlace:
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.