Lunas de otoño

Con esta nueva entrega poética, Ridha Mami corrobora lo que nos hizo intuir en su anterior libro, Lunas de primavera, escrito entre los años 1985 y 2011, y publicado en esta misma editorial a finales de noviembre de 2011. En efecto, los temas mostrados en dicha obra, así como los referentes literarios que le sirvieron de guía, aparecen de nuevo en Lunas de otoño con mayor nitidez y contundencia, definiendo una poética que fusiona el mundo clásico, oriental e hispano con el devenir más actual de la poesía joven.

Poemas breves, en su mayor parte, pero de gran intensidad y autenticidad, inmerso el poeta en una tenaz búsqueda de la palabra adecuada y exacta, de las formas más equilibradas, de su íntima naturaleza poética.

16,00 IVA Incl.

Detalles del libro

Peso 0.203 kg
Páginas

122

Encuadernación

Rústica

Idioma

Castellano

ISBN

9788415916277

Año de publicación

2014

Sobre el autor

Mami, Ridha

Mami, Ridha

Ridha Mami (Sousse-Túnez, 1964), es Doctor por la Universidad Complutense de Madrid, Catedrático de lengua y literatura españolas en la Universidad de la Manouba de Túnez, y especialista en literatura aljamiado-morisca. Es autor de una larga serie de artículos e investigaciones, entre otros, sus libros El manuscrito morisco 9653 de la Biblioteca Nacional de Madrid: Edición, estudio lingüístico y glosario (Editorial Ramón Menéndez Pidal, 2002), El poeta morisco: De Rojas Zorrilla al autor secreto de una comedia sobre Mahoma (Editorial Pigmalión, 2010), Lunas de primavera (poemario en español y traducido al árabe, Editorial Pigmalión, 2011), Lunas de otoño (poemario en español y traducido al árabe, Editorial Pigmalión, 2013), Mis lunas (poemario en español y traducido al árabe, Editorial Pigmalión, 2015), y es traductor al castellano de Poesía esencial de Abul Qasim Chebbi (Editorial Sial, 2016), y Antología de poesía tunecina contemporánea (Sial Contrapunto, 2019). Entre sus líneas de investigación y enseñanza se incluyen la literatura española, la literatura comparada y la historia de la lengua española. Es miembro de la AIH (Asociación Internacional de Hispanistas) y de la AIS (Asociación Internacional de Semiótica) y su corresponsal en Túnez, es Presidente y Fundador de la ATH (Asociación Tunecina de Hispanistas), es Presidente y Fundador de la AHA (Asociación de Hispanistas Árabes), es Vicepresidente de la ATES (Asociación Tunecina de Estudios Semióticos), es director adjunto de la revista literaria Fragmenta. Está incluido en la Biblioteca Cervantes Virtual. Ha sido galardonado con el Premio Internacional de Poesía Gustavo Adolfo Bécquer (2013), el Premio Escriduende de la Feria Internacional del Libro de Madrid (2015) y el Premio Internacional de Literatura Ibnu Arabí (Madrid, 2018).

Con Lunas de otoño, un poemario perfectamente estructurado en tres partes, más un pórtico y un epílogo, el profesor, hispanista y poeta Ridha Mami nos confir­ma su intención de cuajar una obra literaria de hondo calado, definiendo una voz poética y un estilo propios.

Un poemario de corte romántico, intimista y social, con influencias de la mejor poesía española, hispanoamericana y árabe.

Con esta nueva entrega poética, Ridha Mami corrobora lo que nos hizo intuir en su anterior libro, Lunas de primavera, escrito entre los años 1985 y 2011, y publicado en esta misma editorial a finales de noviembre de 2011. En efecto, los temas mostra­dos en dicha obra, así como los referentes literarios que le sirvieron de guía, apare­cen de nuevo en Lunas de otoño con mayor nitidez y contundencia, definiendo una poética que fusiona el mundo clásico, oriental e hispano con el devenir más actual de la poesía joven.

Poemas breves, en su mayor parte, pero de gran intensidad y autenticidad, inmer­so el poeta en una tenaz búsqueda de la palabra adecuada y exacta, de las formas más equilibradas, de su íntima naturaleza poética.

Basilio Rodríguez Cañada

 

Un esbozo esquemático de los poemas de Ridha Mami deja destilar el sentido y su espaciosidad, un sentido reforzado, si cabe, por una prolongada navegación a través del misterioso universo femenino, cuyos tortuosos laberintos, le sugieren al poeta cosas de diferente índole. Son asimismo cosas divergentes que desaparecen para resucitar, mueren para renacer; o se precipitan para anegarlo todo, o se alejan para hacerse más íntimas, y todo dentro de un dinámico vaivén que mantiene alerta al poeta, para poder atrapar en el momento preciso la sutileza de ese cáliz efímero, auscultarlo con meridiano detenimiento como si de un silencio atronador, o de un corazón que quiere cantar de nuevo, se tratase.

Con esa mirada profética y las palabras que le caracterizan a un poeta, ha dejado Ridha Mami, plasmados para la posteridad, los textos de Lunas de otoño, que, con otros ojos, serán, con total seguridad, reinterpretados en direcciones varias. Diría, para terminar, que los poemas de otoño admiten, cuando es luna llena, ser leídos en todas las estaciones del año, sin importar si las citadas lecturas fuesen interpeladas por dispares, convergentes o divergentes visiones, puesto que la poesía, y solo a tra­vés de esta lectura, toma cuerpo y se renueva.

Adel Khedher

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Lunas de otoño”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *